昨日、近鉄特急に乗って、

思い当たりました。最近は、日本語、英語、中国語、ハングル語で車内アナウンスされます。最初の頃は、うるさい!日本人だから、日本語だけで!と思ってました。しかし、聞いていると?のフレーズが「ジィチャンパウダー」?何これ?と思ってました。先日、お母さんと女の子が、後ろの席に。アナウンスを聞いて、女の子がジィチャンパウダー?お母さんどういう意味?おじいちゃんの粉?かな?私だけではなかった様ですね。

後に、知りましたが、ジィチヤンパウダーは中国語で、まもなく、らしいです。